Wiki Bleach FanLabor
Advertisement
ARTÍCULO EN CONSTRUCCIÓN: 107 En construccion

El usuario Shirokoneko está trabajando actualmente en este artículo, se te solicita que no lo edites, si tiene algún error comunícaselo a algún Administrador.

Kokeshi Adventures
Kokeshi Adventures
Kanji 小罌粟アドベンチャー
Romaji Kokeshi Adobenchaa
Personajes
Alana Furukawa
Kenjiro Furukawa
Hana Furukawa
Ichiei Furukawa



Kokeshi Adventures (小罌粟アドベンチャー , Kokeshi Adobenchaa; Traducido como Las Aventuras de la Amapola) relata algunas cortas historias de los miembros del Clan Furukawa, centrándose en Alana y Kenjiro, en algunos capítulos de la historia se verá la participación de otros miembros del Gotei 13.

Kokeshi 1: Ice-Cream[]

Kokeshi 1

En la casa de la familia Furukawa siempre las cosas estaban al revés, y no era por los extraños experimentos del Capitán de la Duodécima División, los jóvenes de la familia estaban en la edad de la rebeldía y los juegos sin fin. Aquellos juegos vinculaban la destrucción de zonas de la casa o problemas con otras familias, incluso en la misma academia.

Por decimosexta vez se encontraban los dos jóvenes castigados en la habitación, aunque para su abuelo eran más veces. Hana la madre de Kenjiro y Alana siempre los regañaba y castigaba luego de sus travesuras, aunque ellos siempre le decían que jugaban y todo se salía de control, en esos juegos por lo general siempre Ichiei resultaba vinculado y regañado por su propia hija.

Kenjiro: Me aburro de estar aquí... quiero salir a jugar...

Alana: Por décima vez si mamá nos descubre otra vez nos aumentará el castigo, esta vez solo nos dio dos semanas, así que no te quejes y has algo productivo (le lanza un libro en la cabeza)

Kenjiro recibo de lleno el golpe de aquel libro, y siguió recostado en la cama mirando al techo, guardo silencio por un rato pero el aburrimiento que tenía era tal que decidió hablar.

Kenjiro: Todo es tu culpa, por decirme que jugáramos en el jardín de madre.

Alana: ¿Mi culpa?... Tú te lanzaste como un perrito en el barro sobre las flores de mamá.

Mientras los dos se culpaban mutuamente la discusión pasó a otro nivel, una guerra con almohadas había iniciado, plumas iban y venían entre risas. La habitación era un completo desastre y una de las almohadas cayó en la cara de una mujer que los observaba, aquella mujer era nada más y nada menos que la madre de Kenjiro y Alana.

Hana: ¡¡Alana Furukawa y Kenjiro Furukawa!! ¡¡¡¿Qué es todo este desastre?!!!

Los dos quedaron atónitos y su rostro lo decía todo iban a ser castigados de nuevo y debían improvisar alguna excusa, en ese preciso momento Ichiei paso por la habitación al escuchar los gritos de su hija, Kenjiro había alcanzado a divisar la llegada de su abuelo por lo que ideo un plan para salir de aquel problema.

Kenjiro: (en voz baja) Tengo una idea, así que sígueme el juego.

Alana: (en voz baja) Más te vale que esa idea sea buena o mamá no nos dejará salir hasta el día de la graduación de la Academia.

Kenjiro: Todo esto tiene una explicación razonable, ma… ¡¡¡Fue culpa del viejo!!!

Alana: (mira a su madre con los ojos llorosos) Mami el abuelo tiene la culpa, estábamos aburridos y nos dio la idea de jugar con las almohadas.

Ichiei que apenas asomo la cabeza en la habitación fue recibido por su hija Hana con un jalón de oreja y lo entró en la habitación.

Hana: Me vas a explicar cómo es que todo esto paso y porque les das ideas para estas cosas …

Ichiei: Por primera vez en mi vida soy inocente … Además pasaba por casualidad…

Mientras Hana le daba a su padre un buen regaño, Kenjiro y Alana se escabullían para salir de la habitación, sabían que si su madre se daba cuenta que la estaban engañando el castigo sería peor. Ichiei observaba a sus nietos escapar mientras era regañado por su propia hija, en ese momento Ichiei solo quería darle un golpe en la cabeza a cada uno de sus nietos por meterlo en tal enredo, Ichiei se fijo que Alana y Kenjiro tenían dos carteles donde decía “Lo sentimos abuelo pero no queríamos más castigo” “Nos vemos en el lugar de siempre”, los dos jóvenes escaparon de la habitación usando Shunpo.

Hana: Jamás les des ideas que terminen mal, siempre es lo mismo una y otra vez.

Ichiei: Hana… no me quieres … siempre tratas mal a este pobre anciano que te dio la vida…

Hana: Padre…

Ichiei: (con expresión triste) Siempre tú y tu madre me maltratan…

Hana: No digas eso… solo quiero lo mejor para mis hijos…

Ichiei: Yo también quiero lo mejor para ellos… (se va a un rincón deprimido)

Hana: Padre.. perdón…

Takumi: Siempre haces sentir mal al pobre viejo, querida plana hermana

Hana: ¿Desde hace cuanto estas aquí? Y no me digas así…

Takumi: Sus gritos no me dejaban descansar, así que vine a ver

Mientras los dos hijos de Ichiei hablaban él se había ido de la habitación y fue al lugar donde sus nietos estaban, los dos niños lo esperaban con un helado para él y por lo que se veía ya habían comido por lo menos 10 helados cada uno.

Alana: Perdón por meterte en problemas abue.. pero sabes cómo es mamá.

Kenjiro: Si no te hubiera culpado aún estaríamos encerrados, y muy aburridos.

Ichiei: Menos mal que me gusta el helado… o sino los golpearía a los dos.

Alana: Por cierto, ¿Cómo escapaste?

Ichiei: Como siempre… llego Takumi así que en este momento, tu madre y él deben estar discutiendo.

Los tres disfrutaban del helado que tenían, mientras en la casa Takumi había enojado a Hana y está lo golpeo con una de sus chanclas y lo dejó en el piso. Y así termina un día tranquilo, bueno no tan tranquilo en la casa Furukawa.

Kokeshi 2: The Perfect Combination[]


Kokeshi 3: Lost Memories[]

Curiosidad[]

  • El nombre Kokeshi hace referencia a la flor de amapola cuyo color es rojo o blanco, aludiendo al tono de color de Alana y Kenjiro.
Advertisement